Characters remaining: 500/500
Translation

tội tình

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "tội tình" peut être traduit en français par "faute". C'est une expression qui exprime l'idée de culpabilité ou de responsabilité pour une erreur ou un acte répréhensible.

Explication et utilisation
  1. Signification :

    • "Tội tình" fait référence à une faute ou une erreur que quelqu'un a commise. Cela peut aussi impliquer la notion de pitié ou de compassion envers quelqu'un qui a fait une erreur.
  2. Exemple d'utilisation :

    • "tội tình ?"Cela se traduit par "Quelle faute a-t-il commise ?" Cela montre que l'on cherche à comprendre la responsabilité d'une personne dans une situation donnée.
  3. Utilisation avancée :

    • On peut aussi utiliser "tội tình" dans un sens plus figuré pour parler des difficultés ou des souffrances que quelqu'un a endurées à cause de ses actions : "Làm tội làm tình" qui peut être interprété comme "faire des misères à" ou "faire souffrir quelqu'un". Ce registre est plus émotionnel et peut être utilisé dans des contextes narratifs ou descriptifs.
Variantes du mot
  • Tội : Cela signifie littéralement "culpabilité" ou "faute".
  • Tình : Dans ce contexte, cela se rapporte à la situation ou à l'état de la personne en lien avec la faute.
Autres significations

Le mot "tội tình" peut également être utilisé pour exprimer un sentiment de compassion ou de tristesse envers quelqu'un qui est en difficulté, comme dans les phrases où l'on demande pourquoi une personne souffre.

Synonymes
  • Lỗi : Cela signifie aussi "erreur" ou "faute".
  • Sai lầm : Cela peut être traduit par "erreur" ou "fausse manœuvre".
Conclusion

Le mot "tội tình" est donc un terme riche en significations et en émotions, utilisé pour exprimer la responsabilité, la culpabilité, ou même la compassion envers les erreurs d'autrui.

  1. faute.
    • tội tình ?
      quelle faute a-t-il commise?
    • làm tội làm tình
      faire des misères à.

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "tội tình"